© ACTTI. Todos los derechos reservados.

Estrella

por Iván Rukavíshnikov, traducción de Óscar Roberto Segura Guzmán

Traducción del ruso por Óscar Roberto Segura Guzmán
Texto original de Iván Rukavíshnikov
Edición por María del Mar Gámiz
Imagen: «Alrededor del círculo» de Vasili Kandinski

¡
a s í
q u i é n
l l e g a s e
a t u z o n a
p r o h i b i d a y n u n c a e x p l o r a d a
y a l l í é l h a l l a s e t u s i l e n c i o
r e v e l a n d o l a l u z s e c r e t a
e n l a o s c u r i d a d m u d a
p a r i r á t u s s u e ñ o s
t ú s e r l u m i n o s o
t ú e s t r e l l a c o n v i d a
t ú g e n i o d e d o s c a r a s
l l a m á n d o l o c o n h u m i l d a d
a v e r g o n z a d o r e z a a l o l e j o s
y t ú y t ú e s t r e l l a d e l a n o c h e
b u s c a a l l á
o b s e r v a
a c a s o
s o y
!

и
к т о
п р и д я
в ъ т в о и
з а п р е т н ы я
г д е н е б ы л ъ д о т о г о н и к т о
н а й д е т ъ б е з м о л в н ы я т в о и
и т а й н ы с в е т а н и з в е д я
в ъ т ь м ы б е з о т в е т н ы я
р о д и т ъ т е б е м е ч т ы
т о т ъ с в е т л ы й т ы
т в о я з в е з д а ж и в а я
т в о й г е н и й д в о й н и к а
е г о с м и р е н н о п р и з ы в а я
с м у т я с ь м о л и с ь и з д а л е к а
а т ы а т ы в е ч е р н я я з в е з д а
т е б е т у д а
г л я д е т ь
г д е я
г д е
я

Tomado de Ashtray (hipervínculo: https://www.ashtray.ru/main/GALERY/text%20art_calligrams/bonch/rukav1.htm)

и
к т о
п р и д я
в ъ т в о и
з а п р е т н ы я
г д е н е б ы л ъ д о т о г о н и к т о
н а й д е т ъ б е з м о л в н ы я т в о и
и т а й н ы с в е т а н и з в е д я
в ъ т ь м ы б е з о т в е т н ы я
р о д и т ъ т е б е м е ч т ы
т о т ъ с в е т л ы й т ы
т в о я з в е з д а ж и в а я
т в о й г е н и й д в о й н и к а
е г о с м и р е н н о п р и з ы в а я
с м у т я с ь м о л и с ь и з д а л е к а
а т ы а т ы в е ч е р н я я з в е з д а
т е б е т у д а
г л я д е т ь
г д е я
г д е
я

¡
a s í
q u i é n
l l e g a s e
a t u z o n a
p r o h i b i d a y n u n c a e x p l o r a d a
y a l l í é l h a l l a s e t u s i l e n c i o
r e v e l a n d o l a l u z s e c r e t a
e n l a o s c u r i d a d m u d a
p a r i r á t u s s u e ñ o s
t ú s e r l u m i n o s o
t ú e s t r e l l a c o n v i d a
t ú g e n i o d e d o s c a r a s
l l a m á n d o l o c o n h u m i l d a d
a v e r g o n z a d o r e z a a l o l e j o s
y t ú y t ú e s t r e l l a d e l a n o c h e
b u s c a a l l á
o b s e r v a
a c a s o
s o y
!

Óscar Roberto Segura Guzmán (Bogotá, 1989) estudió filología en la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos y traducción en la Universidad Estatal de San Petersburgo. Se ha dedicado a la traducción audiovisual y está trabajando en su primera traducción literaria (El protagonista de Poklonka Editores). Sus lenguas de trabajo son el ruso, el inglés y el español.