Estrella
Traducción del ruso por Óscar Roberto Segura Guzmán
Texto original de Iván Rukavíshnikov
Edición por María del Mar Gámiz
Imagen: «Alrededor del círculo» de Vasili Kandinski
¡
a s í
q u i é n
l l e g a s e
a t u z o n a
p r o h i b i d a y n u n c a e x p l o r a d a
y a l l í é l h a l l a s e t u s i l e n c i o
r e v e l a n d o l a l u z s e c r e t a
e n l a o s c u r i d a d m u d a
p a r i r á t u s s u e ñ o s
t ú s e r l u m i n o s o
t ú e s t r e l l a c o n v i d a
t ú g e n i o d e d o s c a r a s
l l a m á n d o l o c o n h u m i l d a d
a v e r g o n z a d o r e z a a l o l e j o s
y t ú y t ú e s t r e l l a d e l a n o c h e
b u s c a a l l á
o b s e r v a
a c a s o
s o y
!
и
к т о
п р и д я
в ъ т в о и
з а п р е т н ы я
г д е н е б ы л ъ д о т о г о н и к т о
н а й д е т ъ б е з м о л в н ы я т в о и
и т а й н ы с в е т а н и з в е д я
в ъ т ь м ы б е з о т в е т н ы я
р о д и т ъ т е б е м е ч т ы
т о т ъ с в е т л ы й т ы
т в о я з в е з д а ж и в а я
т в о й г е н и й д в о й н и к а
е г о с м и р е н н о п р и з ы в а я
с м у т я с ь м о л и с ь и з д а л е к а
а т ы а т ы в е ч е р н я я з в е з д а
т е б е т у д а
г л я д е т ь
г д е я
г д е
я
Tomado de Ashtray (hipervínculo: https://www.ashtray.ru/main/GALERY/text%20art_calligrams/bonch/rukav1.htm)
и
к т о
п р и д я
в ъ т в о и
з а п р е т н ы я
г д е н е б ы л ъ д о т о г о н и к т о
н а й д е т ъ б е з м о л в н ы я т в о и
и т а й н ы с в е т а н и з в е д я
в ъ т ь м ы б е з о т в е т н ы я
р о д и т ъ т е б е м е ч т ы
т о т ъ с в е т л ы й т ы
т в о я з в е з д а ж и в а я
т в о й г е н и й д в о й н и к а
е г о с м и р е н н о п р и з ы в а я
с м у т я с ь м о л и с ь и з д а л е к а
а т ы а т ы в е ч е р н я я з в е з д а
т е б е т у д а
г л я д е т ь
г д е я
г д е
я
¡
a s í
q u i é n
l l e g a s e
a t u z o n a
p r o h i b i d a y n u n c a e x p l o r a d a
y a l l í é l h a l l a s e t u s i l e n c i o
r e v e l a n d o l a l u z s e c r e t a
e n l a o s c u r i d a d m u d a
p a r i r á t u s s u e ñ o s
t ú s e r l u m i n o s o
t ú e s t r e l l a c o n v i d a
t ú g e n i o d e d o s c a r a s
l l a m á n d o l o c o n h u m i l d a d
a v e r g o n z a d o r e z a a l o l e j o s
y t ú y t ú e s t r e l l a d e l a n o c h e
b u s c a a l l á
o b s e r v a
a c a s o
s o y
!
Óscar Roberto Segura Guzmán (Bogotá, 1989) estudió filología en la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos y traducción en la Universidad Estatal de San Petersburgo. Se ha dedicado a la traducción audiovisual y está trabajando en su primera traducción literaria (El protagonista de Poklonka Editores). Sus lenguas de trabajo son el ruso, el inglés y el español.

